이 글을 읽어 주셔서 감사합니다.
저는 델파이 7 버전을 사용하고 있습니다.
제목과 같이 다국어버전의 프로그램을 제작하고 있습니다.
델파이의 Translation Manager 기능을 이용해서 작업 중이구요.
영어를 베이스로 해서 한글, 일본어 작업을 했고, 이번에 중국어(간체) 작업을 하는 중입니다.
전에 일본어 작업을 할 때는 폼의 일부 글자들이 깨져서 나타나는 문제가 있어서 글자를 이리저리 바꾸기도 하고
안되는 것은 가따가나로 표시하기도 해서 작업을 하기는 했는데요.
이번에 중국어(간체) 작업을 하면서는 시작부터 일부 글자가 깨져서 ?로 표시가 되고 있습니다.
작업은 중국어 리소스 폼을 직접 변경해서도 해보고, 글자를 중국어 인코딩(GB2312-80)해서 Translation Manager에서도
넣어보기도 했는데 결과는 똑같습니다.
제가 작업하는 방법에 문제가 있다면 어떤 부분이 문제인지...
아님 지금까지 작업한 것을 대대적으로 변경을 해서 다른 방법으로 처리하는 것이 좋은지...
아시는 분의 조언을 기다리겠습니다.
폰트는 중국어 OS에서 확인하고 송체로 했습니다.
감사합니다.